adv infml esp AmE We still have to operate on a shoestring — Нам все еще приходится считать каждую копейку I've been living on a shoestring since my father stopped sending me, money — С тех пор, как отец перестал присылать мне деньги, мне пришлось потуже затянуть пояс
shoestring: 1) шнурок для ботинок2) _ам. _разг. небольшая сумма денег Ex: on a shoestring на скудные средства Ex: to start a business on a shoestring начать дело без капитала Ex: to run up from a shoestring раз
shoestring district: ист, полит жарг "округ-шнурок" Избирательный округ, границы которого образованы (не без помощи махинаций, известных как "джерримандер" [gerrymandering]) таким образом, что террит
on a slant: косо, наискось; в наклонном положении синоним: aslant 1., obliquely
on a roller coaster: adj AmE infml She's on a roller coaster of amps and damps — Она то наглотается каликов и ходит с вытаращенными от возбуждения глазами, а то нажрется транквилизаторов и сидит недвижимая
on a stale drunk: adj AmE sl The guy's on a stale drunk — Парень гудит не переставая Are you on a stale drunk again or is this the same one? — Ты снова запил или еще не прекратил с того раза?
on a roll: adj sl I'm not about to stop when I'm on a roll — Я не собираюсь останавливаться, когда мне так везет He's on a roll now — У него пошла полоса удач
But it has done so on a shoestring. Однако ее ресурсов едва хватает на это.
We will not have peace in Sierra Leone on a shoestring. Мы не сможем обеспечить мир в Сьерра-Леоне в условиях хронической нехватки средств.
EFSOS II, in particular, was produced on a shoestring budget integrating existing approaches and models in a patchwork. В частности, ПИЛСЕ II было подготовлено при весьма ограниченном бюджете, и для его проведения пришлось объединить существующие подходы и модели.
Yet the agency constantly risks lagging behind in the technological race because it is forced to make do on a shoestring budget. Однако Агентство постоянно рискует отстать в этой технологической гонке, потому что мы вынуждены работать с чрезвычайно ограниченным бюджетом".
Desmond subsequently released Living On A Shoestring on Konk, featuring members of The Kinks and produced by Dave Davies and a fellow Kink member, keyboardist John Gosling. Впоследствии Десмонд выпустил Living On A Shoestring под лейблом Konk, благодаря участникам The Kinks и спродюсированный Дэйвом Дэвисом и клавишником Джоном Гослингом из The Kinks.
Desmond subsequently released Living On A Shoestring on Konk, featuring members of The Kinks and produced by Dave Davies and a fellow Kink member, keyboardist John Gosling. Впоследствии Десмонд выпустил Living On A Shoestring под лейблом Konk, благодаря участникам The Kinks и спродюсированный Дэйвом Дэвисом и клавишником Джоном Гослингом из The Kinks.
Historically speaking, the Committee had been a self-funding body operating on a shoestring and consequently had not participated in the development of the working methods adopted by other committees. Так уж сложилось исторически, что Комитет оказался самофинансируемым органом, располагающим скудными ресурсами, и поэтому он не был причестен к разработке методов работы, принятых другими комитетами.
Peace-building cannot be done on a shoestring and the Secretariat and Member States have a shared responsibility to ensure that minimum requirements are met to provide for mission success. Миростроительством невозможно заниматься, располагая весьма ограниченными средствами, и Секретариат и государства-члены несут общую ответственность за обеспечение удовлетворения минимальных потребностей, с тем чтобы гарантировать успешное выполнение миссии.